高野山 日本の美 陰影礼賛

高野山を紹介したフランスのニュースの映像が大変に美しく、『陰影礼賛』の中で谷崎潤一郎が解説した日本的な美を思わせる。

C’est un lieu hors du temps, perdu dans les montagnes de brume japonaise. Koyasan, la cité sacrée avec ses moines bouddhistes, est la destination préférée des voyageurs en quête de spiritualité.

Marie est au Japon depuis cinq mois. C’est la première fois qu’elle pénètre dans le cimetière géant, à l’image, un lieu sacré où faut se faufiler entre les milliers de tombes et leurs statues protectrices. Parmi les 200 000 pierres tombales, celles de samouraïs, de moines ou de seigneurs de guerre.

La légende du mont Koya commence il y a plus de 1 200 ans, lorsque le moine bouddhiste Kobo Daishi s’y installe. D’après les croyances, il méditerait toujours au milieu des cèdres millénaires. Alors Koyasan est devenu un lieu de pèlerinage pour tous les Japonais. 


谷崎潤一郎の『陰影礼賛』については、NHK worldで紹介されたことがある。

NHKの100分で名著という番組でも紹介されたことがあり、5分ほどはネット上で見ることができる。
https://www2.nhk.or.jp/learning/video/?das_id=D0024010651_00000

youtube上で朗読を聞くこともできる。

コメントを残す