映画をはじめとする芸術を紹介している雑誌Téléramaの2024年10月24日の項目に、«Dix (très) bons films qu’on n’a pas du tout envie de revoir» という記事があり、その最初に高畑勲監督の「火垂るの墓」が紹介されている。
https://www.telerama.fr/cinema/dix-tres-bons-films-qu-on-n-a-pas-du-tout-envie-de-revoir-7022732.php
「火垂るの墓」を見たことがあれば、思わずうなずくことだろう。(Si vous avez déjà vu Le Tombeau des lucioles, vous ne pourrez qu’acquiescer.)
Dix (très) bons films qu’on n’a pas du tout envie de revoir
Ils ont beau être d’une grande qualité, impossible de les regarder de nouveau. Trop de larmes, trop d’angoisse, trop de violence… Voici nos (bonnes) raisons de résister à une seconde séance.
“Le Tombeau des lucioles”, d’Isao Takahata (1988)

Un dessin animé tragique, c’est surprenant. En inaugurant le genre, Le Tombeau des lucioles devrait faire date », écrivait Bernard Génin à la sortie du film en France, en 1996. L’ex-spécialiste du cinéma d’animation à Télérama avait vu juste : le chef-d’œuvre d’Isao Takahata a tellement « fait date » qu’on n’a rien oublié de son réalisme quasi documentaire sur le Japon en ruine de 1945, ni de sa poésie déchirante. Et qu’on n’a jamais pu le revoir depuis, tant les malheurs de Sato, l’adolescent orphelin, et de sa petite sœur, Setsuko, nous ont laissés inconsolables. — S.D.(Samuel Douhaire)
以下に、ChatGTPによる日本語訳をつけておくことにする。
どれほど素晴らしい作品であっても、もう一度観るのは不可能だ。涙が多すぎる、苦しみが深すぎる、暴力が辛すぎる…。再び鑑賞するのをためらう(もっともな)理由がここにある。
『火垂るの墓』高畑勲(1988年)
「悲劇的なアニメとは驚きだ。『火垂るの墓』がそのジャンルを開拓するなら、歴史に残る作品となるだろう。」――これはフランスで1996年に映画が公開された際、当時『テレラマ』のアニメ専門家であったベルナール・ジェナンの言葉です。そして彼の言葉は正しかったと言えます。高畑勲の傑作はまさに「歴史に残る」作品となり、1945年の荒廃した日本を描いたほぼドキュメンタリーのようなリアリズムや、胸を打つ詩情を忘れることはありません。そして、孤児の少年セイタとその幼い妹セツコの不幸は、私たちを今もなお癒せぬ悲しみに閉じ込めたままなのです。