宝塚歌劇団がモデルにしたと言われているミスタンゲット。彼女が”Je suis de Paris”をムーラン・ルージュの舞台で歌った際の映像を見ることができる。
“Oui, je suis d’ Paris”
Quand on m’voit
On trouve que j’ai ce petit je n’sais quoi
Qui fait qu’souvent l’on me fait les yeux doux
Ce qui me flatte beaucoup.
宝塚歌劇団がモデルにしたと言われているミスタンゲット。彼女が”Je suis de Paris”をムーラン・ルージュの舞台で歌った際の映像を見ることができる。
“Oui, je suis d’ Paris”
Quand on m’voit
On trouve que j’ai ce petit je n’sais quoi
Qui fait qu’souvent l’on me fait les yeux doux
Ce qui me flatte beaucoup.
モンマルトルの夜を彩るムーラン・ルージュは、1889年のパリ万博のために立てられたエッフェル塔と同じ年、モンマルトルに作られたキャバレー。2024年には創設135年を迎える。
Le Moulin Rouge, 135 ans de danse et d’audace
Le célèbre cabaret du Moulin Rouge de Paris fêtera son 135e anniversaire, en 2024.
Au fil des années, l’établissement a tenté de garder ses valeurs, et parvient toujours à attirer de nombreux spectateurs.
Ses danseuses, spécialistes de French cancan et connues pour leur fort caractère, n’ont pas perdu un brin de souplesse.
日本のニュースが海外で紹介される場合、どのような視点からなされるのかを知ることは、情報発信の重要性を教えてくれる。
福島第1原子力発電所の処理水の放出に関する、2023年8月24日のFrance 2、13時のニュースでの扱いを見ると、そのことがよくわかる。
https://www.francetvinfo.fr/monde/japon/fukushima/japon-la-centrale-de-fukushima-commence-a-rejeter-les-eaux-contaminees_6023375.html
Au Japon, malgré les critiques, le rejet des eaux issues de la centrale nucléaire de Fukushima a commencé. Même si elles sont traitées, ces eaux ne sont pas totalement débarrassées de leur substance radioactive, alors quels sont les risques ?
続きを読む2018年7月29日、日本に1人で観光に来ていた当時36歳のフランス人女性ティフェーヌ・ヴェロンさんが、日光を観光中に行方不明になった。
その後、家族の必死の捜索にもかかわらず彼女の消息はつかめず、日本の警察は事件性を認めないために、捜索を打ち切ったままだという。
「なぜ?」という家族の思いを伝えるニュース。
Disparition de Tiphaine Véron au Japon : comment expliquer l’absence d’avancée dans l’enquête ?
続きを読む現行の原子力発電は核分裂によってエネルギーを得たが、現在研究されているものは核融合によるものであり、その場合には現在のような危険はなくなるというニュース。
La fusion nucléaire
Pour bien comprendre comment une fusion nucléaire marche, on se tourne vers le soleil. On va l’observer parce que c’est lui qui est la source d’inspiration.
Sur les images, si on zoome au niveau des atomes, les deux petits noyaux vont se rapprocher jusqu’à fusionner ensemble pour créer un seul gros noyau. Et en fusionnant, il libère énormément d’énergie, de la chaleur, de la lumière, et c’est exactement cela qu’on appelle “la fusion nucléaire”.
Tout l’enjeu va donc être de réussir à recréer tout cela mais chez nous sur terre, dans des immenses centrales de fusion nucléaire, pour fabriquer, comme à l’intérieur du soleil, énormément d’énergie sous forme d’électricité et sans émettre de CO2.
Les risques dans les centrales nucléaires d’aujourd’hui sont très différents, car on n’utilise pas la fusion, mais la fission nucléaire. Concrètement, on va casser un noyau d’atome, qui libère de l’énergie, qui va casser un autre noyau et ainsi de suite. Et c’est cette réaction en chaîne qui peut s’emballer, si on perd le contrôle et potentiellement causer un accident, voire une explosion dans de très rares cas.
G7広島サミットを取り上げた日本のニュースが、ちょっとシニカルなフランス人の目にはどのように映ったのだろう?
« tout ce que vous n’aviez pas besoin de savoir sur le G7 »
ウエストポーチ(la banane)が再流行しているというニュース。
Tendance : la banane
C’est un sac qui a retrouvé une certaine allure. Longtemps boudé, le sac banane est à nouveau de sortie.
Mais aujourd’hui, il ne se porte plus trop à la ceinture mais en bandoulière. “Ça me rappelle ma jeunesse. Ce sont des sacs qu’on portait quand on avait 20 ans, ça revient à la mode, c’est super !”, s’exprime une mère de famille.
Si vous doutez encore de son esthétique, son côté pratique fait quasiment l’unanimité. Contre soi, tout est à portée de main.
Mais alors, que renferme votre banane ?
“Carte bancaire, le rouge à lèvres et le téléphone”, cite une seconde mère de famille.
“Toutes les affaires dont on a besoin : portefeuille, lunettes… Et c’est ultra-pratique”, ajoute une autre.
Conçu initialement pour les skieurs, il a été adopté par les randonneurs des années 90, avant de devenir un accessoire de mode. Et depuis, le sac banane a fait du chemin. Il n’a qu’à regarder les réseaux sociaux pour comprendre le retour en force de cet accessoire.
ソーシャルメディアで流す情報に関する規制がないために、どんな情報でも流し、それをそのまま信じる人間もいる。そのために、内容を規制する法律が出来つつあるというニュース。
Réseaux sociaux : le business des influenceurs mieux encadré
Des publicités pour l’alcool, des jeux d’argent et des paris en ligne en toute impunité. Jusqu’ici, rien ou presque ne limitait ces abus sur les réseaux sociaux.
De la promotion cachée à l’arnaque à grande échelle, les risques pouvaient être sérieux, car les 150 000 influenceurs recensés en France cumulent des millions de vues. Et derrière les écrans, un public parfois fragile.
Désormais, le marketing d’influence va devoir se réguler.
“Il s’agit ici de protéger le consommateur, parce qu’en particulier chez les jeunes, ils n’ont aucun moyen de savoir si les produits et les services recommandés par les influenceurs sont de bonne ou de mauvaise qualité “, explique Stéphanie Laporte, experte des réseaux sociaux.
Les publicités pour de l’alcool devront respecter les mêmes règles que pour la télévision. La promotion de la chirurgie esthétique sera interdite, de même pour le tabac. Interdit aussi d’utiliser des filtres qui améliorent artificiellement le visage lorsque l’on fait la promotion d’une crème par exemple.