数年間The Voice Kidsを見ていて、最も印象に残っているは、当時7歳の女の子マニュエラ。
歌が上手いという以上に、オリジナリティに富んでいて、圧倒的に面白い。
シャルル・アズナブールのLa Bohèmeは、モンマルトルに住む貧しい画家の生活を歌った切ない曲。そんな大人の歌を、マニュエラは自分なりのアレンジで歌ってしまう。
10歳になったマニュエラが歌う「べサム・ムーチョ」。
ちなみに、本家のKenjiが歌うAndalouse.
シャルル・アズナブールのLa Bohème。
オリジナルを知っていると、幼いマヌエラの面白さをますます感じることになる。
歌詞をたどり、一緒に唄うとしたら、アズナブールの歌かな。
La Bohème
Je vous parle d’un temps que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là, accrochait ces lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l’humble garni, qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C’est là qu’on s’est connu, moi qui criais famine
Et toi qui posais nue
[Refrain]
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu’un jour sur deux
Dans les cafés voisins, nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux, avec le ventre creux
Nous ne cessions d’y croire
Et quand quelque bistrot, contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers, groupés autour du poêle
En oubliant l’hiver
[Refrain]
Souvent il m’arrivait, devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin de la ligne d’un sein
Du galbe d’une hanche
Et ce n’est qu’au matin, qu’on s’asseyait enfin
Devant un café-crème
Épuisés mais ravis, fallait-il que l’on s’aime
Et qu’on aime la vie
[Refrain]
Quand au hasard des jours, je m’en vais faire un tour
À mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d’un escalier, je cherche l’atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor, Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
[Refrain]
https://genius.com/Charles-aznavour-la-boheme-lyrics
「7歳の歌手 マニュエラ Manuela The Voice Kids France」への1件のフィードバック