フランス語講座 ニュースのフランス語 沖縄 長寿の島 Okinawa, l’île aux centenaires

沖縄では100歳以上の人達(les centenaires)が元気で暮らしているというニュースが、2020年2月20日のFrance 2, 20 hで流れていた。

その秘訣を知ることで、健康に生きるための、従うべきモデル(modèle à suivre)を紹介している。

Japon : Okinawa, l’île aux centenaires

https://www.francetvinfo.fr/monde/japon/japon-okinawa-l-ile-aux-centenaires_3834513.html

France 2 part à la découverte d’Okinawa, un archipel au sud du Japon réputé pour ses nombreux centenaires.

un archipel:群島
réputé pour :・・・で有名

Le secret de la jeunesse éternelle ou presque. Sur l’île d’Okinawa, au sud du Japon, les habitants vivent centenaires. Pour vivre vieux, ils font du sport, mangent des légumes et ne finissent pas leurs assiettes. Les Japonais l’appellent le pays des immortels.

le pays des immortels:神々(不死の存在)の国

Un modèle à suivre

Au sein de cette île résident 1,5 million d’habitants. Elle affiche la meilleure espérance de vie de la planète : 83,9 ans en moyenne. Le nombre de centenaires est trois fois plus élevé qu’ailleurs. Sumiko Taira a 100 ans. Elle est en pleine forme. Son secret ? Le sport. “Tous les matins, où que je sois, même quand je vais chez mes petits-enfants, je fais de l’exercice. C’est pour ça que mon corps est si fort. Moi je vais vivre encore 20 ans de plus jusqu’à 120 ans”, confie-t-elle. Dans l’archipel, on compte 1 154 centenaires, dont 12 rien que dans son village. Ici ils sont respectés, valorisés et considérés comme des modèles à suivre.

au sein de :・・・の真ん中に
résider:住んでいる。
en moyenne:平均。
où que je sois:自分がどこにいようと。
c’est pour ça que:そのために、そのおかげで。
encore 20 ans de plus:後20年以上。
confier:話す、打ち明ける。
dont 12 :そのうちの12人
rien que:・・・だけで。
respecté, valorisé et considéré:尊敬され、価値を認められ、尊重されている。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中