600年前の古書の修復 Restauration d’un manuscrit vieux de 600 ans

フランスの国立図書館には数多くの古書が収蔵されている。
TF1の20Hのニュース(2020年11月28日)で古書修復の様子が紹介されていたが、その様子はとても興味深い。
とりわけ挿絵の色彩が今でも鮮やかに保たれ、驚かされる。

続きを読む

火山の国 日本 À la découverte de Kyushu et les bienfaits de ses volcans

2020年10月19日、TF1の20時のニュースで、日本人が火山に親しむ様子が紹介されていた。
フランス人の目から見て、日本は異国そのものであり、どこか神秘なものを感じさせるのかもしれない。

続きを読む

Ama au Japon フランスのニュースで紹介された海女の姿

日本の文化をフランス人がどのように紹介するかという、一つの例。
海女の存在は、外国人には興味を引くに違いない。

On les appelle les “Ama” au Japon, littéralement les “femmes de la mer”. Ces femmes plongeuses ont jusqu’à plus de 80 ans. Sans bouteille ni tuba, elles cherchent des coquillages et des ormeaux au fond de l’eau, grâce à des techniques de respiration transmise de mère en fille. Mais de moins en moins de jeunes Japonaises choisissent ce métier rude et dangereux. Les derniers “Ama” ainsi que leur métier risquent de disparaître.

フランス語講座 ニュースのフランス語 沖縄 長寿の島 Okinawa, l’île aux centenaires

沖縄では100歳以上の人達(les centenaires)が元気で暮らしているというニュースが、2020年2月20日のFrance 2, 20 hで流れていた。

その秘訣を知ることで、健康に生きるための、従うべきモデル(modèle à suivre)を紹介している。

Japon : Okinawa, l’île aux centenaires

https://www.francetvinfo.fr/monde/japon/japon-okinawa-l-ile-aux-centenaires_3834513.html

France 2 part à la découverte d’Okinawa, un archipel au sud du Japon réputé pour ses nombreux centenaires.

un archipel:群島
réputé pour :・・・で有名

続きを読む

フランス語講座 ニュースのフランス語 オスカー賞候補の短編アニメーション映画 Mémorable

2020年2月8日、France 2, 20 hのニュースで、オスカー賞にノミネイトされた短編映画の紹介をしていた。
アルツハイマー病の夫婦の物語を、アニメーションで描いたものだという。

Français aux Oscars : un court-métrage “Mémorable” sur la maladie d’Alzheimer 

Aux Oscars:オスカー賞に
un court-métrage:短編映画。
Mémorable:忘れがたいこと、覚えてくべきこと。(映画の題名)
la maladie d’Alzheimer:アルツハイマー病

ニュースの映像と音声。
https://www.francetvinfo.fr/culture/cinema/films-animation/francais-aux-oscars-un-court-metrage-memorable-sur-la-maladie-d-alzheimer_3818149.html

続きを読む

フランス語講座 ニュースのフランス語 新型コロナウイルス une vie en quarantaine à Wuhan

ニュースで用いられるフランス語では、情報を的確に伝えることが最も重要な役割。従って、理解しやすい構文で、クリアーに意味が伝わることが要求される。

メディアで用いられる文を理解するために必要なことは、話題になっている事象に関する語彙を知ること。それにつきると言ってもいいだろう。

2020年2月6日のFrance 2の20時のニュース(20 h.)から、新型コロナウイルスに関する部分を見てみよう。検閲下にある武漢の様子が紹介されている。

Coronavirus 2019-nCoV : une vie en quarantaine

新型コロナウイルスは、フランスでは、Coronavirus 2019-nCOV。
en quarantaineは、検閲期間。かつて船で外国に旅行したとき、寄港先で40日程度隔離される期間があったことから、quarantaine(40程度)と言う。

ニュースの映像と音声。
https://www.francetvinfo.fr/sante/maladie/coronavirus/coronavirus-2019-ncov-une-vie-en-quarantaine_3815447.html

次に、解説の文を読んでみよう。

続きを読む