宮沢賢治 原体剣舞連 — 詩のリズム  2/3 Ho ! Ho! Ho! 悪路王の出現

宮沢賢治 原体剣舞連 — 詩のリズム 1/3 舞手たちへの祈願 から続く)

オノマトペ — 3

ここで突然、他のオノマトペとはまったく異なるオノマトペが出現する。

   Ho! Ho! Ho!

「ホッ!ホッ!ホッ!」という三拍のオノマトペは、詩人が踊り手たちに呼びかけた願いと、その後に続く部分との間にある場面の転換を示すものと考えられる。

このオノマトペについては、賢治自身が驚きを表す声として用いていたことをうかがわせる証言が残されている。

彼が原体村で剣舞を見たのは、大正6(1917)年8月28日から9月8日にかけて、友人たちとともに江刺地方で地質調査を行った際のことであった。その折、賢治は五輪峠で蛇紋岩脈にハンマーを打ち込み、飛び散る岩片を拾いながら、「ホー、ホー! 二十万年もの間隔の目を見ずに居たのでみな驚いている」と叫んでいたという。この思い出を、同行した友人の一人が後年語っている。

こうした証言を踏まえると、「Ho! Ho! Ho!」もまた、賢治が驚きを表すために用いた声と読むことができる。そして、その驚きが、次の詩句で突然姿を現す「悪路王(あくろおう)」に向けられたものと読むなら、このオノマトペは、前半の祈願の世界から後半の新たな場面へ移る転換点を告げる役割を果たしていることになる。そのように解釈することも、決して無理な読みではないだろう。


第六連

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: e682aae8b7afe78e8be9a696e5838fefbc93.jpg

「Ho! Ho! Ho!」という驚きの声は、踊り手たちの激しい舞が、「師父たち」の姿をさらに超え、平安時代初期、大和朝廷に激しく抵抗した伝説の頭領・悪路王を思わせるものとなったことから生まれたものではないだろうか。

そして、その存在が異次元のものであることを示すかのように、「悪路王」を描く八行の詩句には、二つの特別な仕掛けが施されている。
一つは、行下げが行われ、他の詩行とははっきり区別されていること(ここでは背景を灰色で示した)、もう一つは、各行の後半がすべて五拍のリズムで統一されていることである。

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: e682aae8b7afe78e8b.jpg

むかし(3)/達谷(たつた)の // 悪路王(あくろわう)(5)
まつくらくらの // 二里の洞(ほら)(5)
わたるは(4)/夢と //黒夜神(こくやじん)(5)
首は(3)刻まれ // 漬(みず)けられ(5)

詩全体の基本となるリズムは七拍・七拍である。その中で、この連と次の連では、行の後半を規則正しく五拍でそろえることによって、詩句は一気に切迫した調子を帯びる。

同時に、その規則正しいリズムは、踊り手たちの身体や太刀の動きが一糸乱れぬものとなり、集団として統一された舞を生み出していることも感じさせる。

冒頭に「むかし」という言葉が置かれているのも印象的である。「むかし」は、冒頭と第五連で繰り返された「こんや」と鮮やかな対照をなし、祭りの時間が、「今」から伝説の時代へと移っていくことを暗示している。

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: e98194e8b0b7e7aa9f.jpg

「悪路王」は、現在の岩手県平泉町にある達谷窟(たっこくのいわや)を拠点とし、朝廷軍に激しく抵抗したと伝えられる蝦夷の英雄・アイテルをモデルにした人物と考えられる。朝廷側から見れば、「悪しき道を進む王」という意味をもつ存在である。

伝承によれば、九世紀初頭、征夷大将軍・坂上田村麻呂によって討たれたものの、その首はなお飛び回って田村麻呂の兜に噛みついたという。そして、最後は塩漬けにされ、深く地中へ埋められたと伝えられている。

「二里の洞」や「首は刻まれ/漬けられ」という表現は、この伝承を踏まえたものである。
なお、「漬」を「みず」と読むのは東北地方の一部に見られる方言で、野菜などを塩水や糠に漬けることを「みずにする」と表現する地域がある。こうした読み方によって、悪路王の首が野菜のように塩漬けにされるという生々しい印象が、いっそう強められている。

さらに、洞窟の暗闇は、「まつくらくら」という言葉だけでなく、仏教(密教)の夜の女神である「黒夜神」、そして夢が一面に広がっていくことを表す「わたる」という表現によって、いっそう深く、神秘的なものとなっている。

しかし、この暗い世界は、単なる歴史や伝説では終わらない。
それは、東北地方の厳しい自然の中で生きてきた「アルペン農」たちの苦難の歴史でもあり、「師父たち」の人生でもある。そして、その生命は、今まさに剣舞を舞う者たちへと受け継がれている。

悪路王は、歴史上の一人の英雄として描かれているだけではない。時代を超えて受け継がれる苦難と生命力の象徴として、師父たちであり、賢治の時代の農民であり、さらに今、剣舞を舞う若者たちでもある。その意味で、この悪路王の姿もまた、時代ごとに姿を変えながら現れる Mental Sketch Modified の一つの表れと考えることができるだろう。

。。。。。。。

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: e382a2e383b3e38389e383ade383a1e38380.jpg

次に、一行だけ行下げが終わり、暗い洞窟から一転して、視線は天上へと移される。そして、その瞬間、詩句のリズムも再び七拍・七拍という基本形へと戻る。

アンドロメダも // かゞりにゆすれ

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: e589a3e8889e-e3818be3818ce3828ae781ab.jpeg

踊り手たちを照らすかがり火は、天空に浮かぶアンドロメダ銀河にまで届き、その揺らめく炎に呼応するかのように、星雲までもが静かに揺れているように感じられる。

その際、七拍・七拍の基本リズムへ戻ることによって、詩は再び安定した広がりを取り戻し、その視線は、一時的ではあるものの、洞窟から宇宙へと解き放たれる。

ここで賢治が描こうとしているのは、地上の悲惨と天上の光との対立ではなく、むしろ、悪路王をめぐる伝説の世界と、アンドロメダ星雲へと広がる宇宙とを、一つの連続した世界として結び付けることだったのではないだろうか。

。。。。。。。

しかし、その視線の上昇は一瞬のものである。意識は再び「悪路王」の世界へと引き戻される。そして、再び行下げが行われ、各行の後半は五拍のリズムで刻まれる。

青い仮面(めん)この // こけおどし(5)
太刀(たち)を浴びては // いつぷかぷ(5)
夜風の底の // 蜘蛛(くも)おどり(5)
胃袋(4)はいて //ぎつたぎた(5)

ここでとりわけ耳を打つのは、「いつぷかぷ」と「ぎつたぎた」という、促音「つ」を含んだ五拍の言葉である。どちらもオノマトペを思わせる響きをもち、読者の身体感覚に直接訴えかける。

青い仮面をつけ、勇壮に舞っていた踊り手たちも、侵略者の太刀を浴びれば、容赦なく切り刻まれてしまう。「いつぷかぷ」は、切り裂かれた肉体が血の中を漂うような凄惨な光景を思わせ、「ぎつたぎた」は、胃袋までもがえぐり出され、ずたずたに切り裂かれる惨状を生々しく伝えている。

その際、促音「つ」は、破裂音「ぷ」や濁音「ぎ」と結び付き、肉体が断ち切られる一瞬の衝撃を、鋭い音として読者の耳に刻み込む。ここでは、意味だけではなく、言葉そのものの響きが悲惨さを表現しているのである。

さらに、切り裂かれた肉体の断片が散乱する様子は、「夜風の底の蜘蛛おどり」という異様な光景へと転じていく。「蜘蛛」という語は、大和朝廷に従わなかった東北の蝦夷が「土蜘蛛(つちぐも)」と蔑称で呼ばれたことを連想させる。そう考えると、「蜘蛛おどり」は、悪路王たち蝦夷の悲劇的な運命を暗示する言葉として読むこともできるだろう。

また、「青い仮面この/こけおどし」と「夜風の底の/蜘蛛おどり」では、「おどし」と「おどり」という二つの五拍の言葉が、音の上で響き合っている。「こけおどし」が虚勢や威嚇を意味するのに対し、「蜘蛛おどり」は死と破壊の舞を思わせる。この響きの近さと意味の対照が、詩の緊張感をいっそう高めている。

このようにして、悪路王は、「師父たち」の苦難をさらに極限まで押し進めた存在として描かれる。その姿は、単なる伝説上の英雄ではなく、東北の大地で幾世代にもわたって苦難を背負ってきた人々の歴史を象徴する存在となり、その生命は、剣舞を舞う若者たちの身体の中にも受け継がれているのである。

次に、再びオノマトペが再び響き渡る。

(3/3に続く)


コメントを残す